Оказавшись среди нас, владимир даль имел бы все шансы ощутить себя иностранцем.
- Со времен создания Далем Толкового словаря его содержание поменялось почти наполовину
- Имена существительные и прилагательные устойчивее к течению времени, нежели глаголы
- Русская письменная речь состоит примерно из 24 тысяч слов
Перемены – верный спутник русского языка
Более полутора веков назад Владимиром Далем был создан Толковый словарь – кладезь слов и речевых оборотов людей того времени. Исследования Яндекса выявили существенные изменения, произошедшие с речью русского человека, начиная с 19 века до наших дней, - передает Гриффон.
Толковый словарь включает в себя в целом более двухсот тысяч русских слов. Около половины от общего их количества (чуть менее 50 %, что составляет порядка восьмидесяти тысяч) в настоящее время окончательно превратились в архаизмы, то есть современные люди в своей речи их уже не используют. Примерно тридцать процентов из них (что составляет около 60 тысяч) – временами все – таки произносятся, но это происходит настолько редко, что исследователи прочат и им скорый переход в раздел архаизмов. И лишь тридцать два процента слов, указанных в Толковом словаре, активно участвуют в повседневной разговорной речи человека наших дней.
Случись Далю побывать в Российском государстве в настоящее время, он бы оказался, скорее всего, принятым за иностранца какой – то малоизвестной этнической славяноязычной группы.
Существительные и прилагательные – самые стойкие
Именно они – лидеры по количеству в Толковом словаре, общая их доля составляет около 50 процентов всех слов. Глаголы же не только отстают от существительных примерно на 20 процентов в количественном соотношении, но и устаревают значительно быстрее – около 40 % глаголов, активно употребляемых в 19 веке, в настоящее время окончательно забыто. Однако, именно эта речевая составляющая лояльнее всего к изменениям, которые диктует современность. Зачикиниться, отформатировать, архивировать – такие слова по понятным причинам отсутствуют с словаре Владимира Даля.
«Босовики из аксамита»
Вот некоторые слова, активно употребляемые людьми 18-19 веков, и окончательно утратившие актуальность в современном мире:
- Аксамит – бархат
- Брань – битва
- Босовики — туфли для дома
- Ветошка — тряпочка
- Гальёта — плавательное судно, используемое купцами
- Десть — тетрадь из 24 листов
- Жалейка — небольшая ивовая дудка
- Инда — так то, даже
- Криница — родничок с водой
- Лытка — икра ноги
- Муравчатый — заросший травяной порослью
- Орать — вспахивать землю
- Прыскучий — скорый, резвый
Языки мира одновременно изменяются с течением времени
Как установили ученые, языки народов мира претерпевают изменения примерно одновременно и не отстают друг от друга. Причем больше всего таких изменений, по мнению специалиста в области филологии, ученого Лейпцигского института антропологии С. Вихмана, насчитывается в революционные и военные времена.
В сложные времена язык страны активно пополняется вновь изобретенными словами – раскулачить, пятилетка, нэпман. Кроме того, в нестабильное время слова имеют свойство мигрировать и видоизменяться согласно языковому стилю другого народа. Особенно часты словесные мутации в военное время, например слово «шаромыжник» произошло после разгрома войск Наполеона, когда побитые французы пытались просить о помощи русских, обращаясь к ним со словами «шер ами» - «дорогой друг».
Примерное число базовых (то есть преобладающих в письменной речи на три четверти) слов русского языка выглядит довольно солидно и составляет около двадцати четырех тысяч таких слов. На этом фоне лексикон базовых слов в английском языке выглядит гораздо скуднее – примерно 2,4 тысячи, при том что по совокупному количеству слов английский язык обогнал русский без малого на 500 тысяч. Однако, лексикон основных письменных слов, называемый также базовым лексиконом, в русском языке значительно шире. Именно это, по мнению филологов, делает язык россиян столь нелегким в изучении для иностранцев.
Источник: https://www.griffon.media/articles